ファイナルファンタジーXIVとXVIのプロデューサーである吉田直樹は、XVIゲームの英語吹き替えによるモーションキャプチャがすべてのヨーロッパの俳優をフィーチャーすることを電撃オンラインに確認しました。 したがって、ゲームの英語の音には英国のアクセントしかありません。
ファイナルファンタジーXVIがイギリス訛りを使うのはなぜですか? ゲームはファンタジー中世のテーマに基づいているからです。 あらゆる種類のエンターテインメントメディアによると中世によってそれはしばしばヨーロッパの国の背景を持っていると説明されています。 イギリス訛りで吹き替えをするゲームの内容との相性も抜群です。
「ロード・オブ・ザ・リングは、 『中世ファンタジーはヨーロッパに等しい』のイメージを誰もが理解できる人気のフランチャイズです。そのため、ゲーム内の風景を作成して、ゲームの雰囲気を持たせることに重点を置いています。」中世ヨーロッパの国。私たち自身の想像力
今回は、吹き替えをすべて含むモーションキャプチャがヨーロッパの俳優によって行われます。 そのため、スクリプトを日本語で作成し、最初に英語に翻訳する必要がありました。 その後、英国のナレーションに合わせてアニメーションに直面します。
それにもかかわらず、私たちはゲームの英米のナレーションを中世のファンタジーのゲームに入れないように注意しています。 しかし、彼にはアメリカ訛りがありますか?!」(笑)ゲーム内のすべての文には間違いなくイギリス訛りがあります。」 -吉田直樹は言った。
吉田は以前、ファイナルファンタジーXVIが完成に近づいていることを確認しました。 それまでは、ゲームは2023年夏にPlayStation 5システムで利用できるようになります。ゲームについて興味深いニュースがあれば、GamingDoseチームは報告を続けます。
ソース: VGC
“The ubiquitous animal friend. Coffee lover. Social media ninja. Freelance web expert.”