当時から現在までのベトナムとタイの関係 by Lae Dilokwittayarat

国家間の関係は、各時代に関係する多くの原因と要因によって異なります。

本当だけど誰がリーダーになるの? そして国際政策の可能性

ことわざにあるように、永遠の敵も味方もありません。

特に国際政治では

真実で最も永続的なものは、人々の間の関係です。

ASEAN 諸国と APEC 諸国の関係も同じです。

かつて彼らは友達でした。 そして敵として戻ってくる

状況が変わると徐々に仲良くなる

たとえば、ASEAN 諸国間でのその地位の展開は、当初、世界規模でのロシア、中国、および地域レベルでのベトナム、ラオス、インドネシアなどの共産主義的和解に傾倒する国々に反対することでした。

タイ側のこのグループで最も活発なのは、反共産主義で長年役割を果たしてきたアメリカに近い人々です。 タナト・コーマン博士 外務大臣

の軍事政権で長い間地位を占めている サリット・タナラット元帥元帥タノム・キティカホーン

今日、ASEAN オリジン グループの設立に反対した国々は、ベトナムなど ASEAN の重要なプレーヤーになりました。

また、中国に次いで世界で 2 番目に急速に成長している経済でもあります。

同時に、ASEAN は、世界で市場を失うことなく、それらの間の交換市場である新しい経済グループになりました。

貿易が拡大し、国家間の関係が改善される中で、

人々は何を得ますか?

農家から農家への投資の急速な拡大 新しい命を吹き込むために労働力を売ろうとしている工場労働者とインフォーマル労働者は誰ですか?

屋台の行商人のように レンタルバイクを勝ち取ってください これらの非正規労働者は高給です。 卒業まで子供を育てて就職できる安定した仕事はいくつある?

それとも、会社とその株主により多くの利益を生み出すために、低コストで近隣諸国に投資する企業の利益と配当ですか?

タイ人の視点から ASEAN 諸国の関係を語る場合、最も興味深い関係は、間違いなくタイとベトナムの関係である。

両国の国民、州、人々の関係の両方

両国の関係が政府対政府だけでないことは言うまでもありません。 だけでなく、最高指導者との緊密な関係

最後の例は、ベトナム共産党の書記であると考えられています。

グエン・フー・チョングエン・スアン・フック大統領 今月中旬にAPEC会議のためにタイに旅行します

2人は、2013年にタイ政府と戦略的パートナーシップ協定を締結したときを含め、代表団と一緒にタイを訪れました。

これらの訪問とその後の多くの訪問は、両国間の永続的な関係の強固な基盤を形成したと言えます。

タイの人々のために 私たちは元人、元市、安南人、安南国、安南佛教に至るまでを知っています。 あなたの出身はどこですか?

古くから知られているように、タイ人とベトナム人は長い間関係があり、付き合っています。 血、伝統、言語、または文化によるものかどうか。

チャンタブーン、サムセン、バンポー、ナンロンからカンムアンまで、私たちはベトナムのコミュニティとしてつながっています。 最後の家長の起源は誰ですか

私の世代はハンモックで寝て、「シカ、シカ、シカ、シカ、シカ、シカがやって来て、シカを狩るナモのために祈りを捧げる…バンカピの芽がココナッツとカオタンからミルクを飲む…」という歌を歌った童謡を思い出しました。

したがって、元市はまだベトナムの名前を使用していないため、タイ人はベトナム人と一緒にいる.

両国の人々の関係は何百年も続いています。

少なくとも、バンコクであるラージャタニの現在の年齢に劣りません。

1976 年や 47 年前に関係があったというだけではありません。

対立することはなく、常に一つに調和してきました

君主制か民主制かを問わず、国家が国際政治やリーダーシップに応じて短期間のうちに政策を変更するとき。

両国の関係は今、最高の状態にある。 おそらく 「戦略的パートナー」 これ

だから問題は、政府間の近接性が考えられるレベルであるということです “前例のない” このアドバンテージは同じ割合で人気レベルに伝わったのだろうか?

経済的、社会的、文化的、教育的関心など。

より具体的に言えば、タイの企業に加えて、安い賃金と税制優遇、そしてタイよりも広い市場の利益に投資する両国の政府に質問する必要があります。

タイ企業はベトナム人労働者にどのような持続可能なものを提供していますか?

後にベトナムに開かれたタイの労働市場の近隣諸国への開放は、どれほど広く便利ですか? 同様の割合のベトナム人労働者を雇用に引き付けるには、どの程度十分でしょうか?

文化、教育、言語に関して、両国政府はお互いに奨学金を提供するために十分な努力をしましたか? 言語と文化を互いにより深く理解すること。

日本と韓国よりもお互いに高いコストベースを持っていますが。 代わりに、彼らはベトナム語ではなく両方の言語を学ぼうとしました。

言い換えれば、ベトナムの教育はタイよりも劣っていないので、タイ政府がベトナムに資金を提供することを望んでいるだけではありません。

最新のランキングから、2つの大学がタイの最高の大学よりも上位にランクされていることがわかりました.

ベトナム語を話すタイ側よりもはるかに優れたベトナム側のタイ語通訳などのいくつかの作品と比較すべきではありません。

したがって、問題は、国と政府の間で前例のない緊密な関係を築く時が来ているかどうかです。

両国国民に具体的に反省する

少なくとも、安定した持続的な国際関係の基盤となる。

バンコク
65年11月7日

Tamashiro Masumi

「ゾンビ学者。不屈のツイッター実践者。献身的な思想家。読者。一般的な主催者。」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です